Westpro WP2300 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Hochdruckreiniger Westpro WP2300 herunter. Westpro WP2300 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

Owner’s ManualManual del PropietarioWP2300WP2500Pressure Washer!

Seite 2 - Proposition 65 Warning

10 SAFETYSAFETY LABELS AND DECALSWP2300Figure 1

Seite 3 - PRESSURE WASHER

11SAFETYWP2500Figure 2

Seite 4

12 UNPACKINGUNPACKING THE PRESSURE WASHER! CAUTIONAlways have assistance when lifting the pressure washer. The pressure washer is heavy; lifting it co

Seite 5 - TABLE OF CONTENTS

13ASSEMBLY ASSEMBLYBefore assembling the pressure washer, review Safety on page 7 and the following safety messages. ! CAUTIONNever lift the press

Seite 6

14 ASSEMBLY5. Install the wheel with bolt through the spacer and the frame (see Figure 7).12Figure 7 – Assemble Wheels to Frame 1 - Spacer 2 -

Seite 7 - DEFINITIONS

15ASSEMBLY10. Connect the wand to the spray gun and turn the fi tting counterclockwise to tighten (see Figure 11). Do not overtighten. The fi tting

Seite 8 - GENERAL SAFETY RULES

16 FEATURES GENERAL PRESSURE WASHER FEATURES1754326Figure 15 1 - Spark Plug 2 - Fuel Cap 3 - Nozzle Storage 4 - Starter Handle 5 - ON/OFF Sw

Seite 9 - WARNING

17FEATURES12345768Figure 16 1 - High-Pressure Hose 2 - Hose Storage 3 - Spray Gun 4 - Spray Gun Storage 5 - Engine Oil Fill Plug/Dipsti

Seite 10 - SAFETY LABELS AND DECALS

18 OPERATION BEFORE STARTING THE PRESSURE WASHERBefore starting the pressure washer, review Safety on page 7. Location Selection – Before starting th

Seite 11 - Figure 2

19OPERATIONAdding Gasoline to the Fuel Tank! WARNINGNever refuel the pressure washer while the engine is running.Always turn the engine off and all

Seite 12 - UNPACKING

2 DISCLAIMERS:All information, illustrations and specifi cations in this manual are based on the latest information available at the time of publishin

Seite 13 - ASSEMBLY

20 OPERATIONSTARTING THE PRESSURE WASHERBefore starting the pressure washer, review Safety on page 7. Before attempting to start the pressure washer,

Seite 14

21OPERATION21Figure 21 – Starting the Engine 1 - Primer Bulb 2 - Recoil Handle6. Firmly grasp and pull the recoil handle slowly until you fe

Seite 15

22 OPERATION SELECTING NOZZLESThe quick-connect feature allows changing between nozzles while the pressure washer is running once the spray gun trigge

Seite 16 - FEATURES

23OPERATIONTable 1: NozzlesNozzle Use1. High Pressure Nozzle (Red) – higher pressure and smallest spray patternNOTICE: The red nozzle can damage s

Seite 17

24 OPERATIONSPRAYING SOAPNOTICEOnly use pressure washer–safe soap. 1. Install the soap nozzle (black).NOTICEOnly use the soap nozzle to apply soap. Us

Seite 18 - OPERATION

25MAINTENANCEMAINTENANCEBefore performing maintenance on the pressure washer, review Safety on page 7 and the following safety messages. ! WARNING!A

Seite 19

26 MAINTENANCETable 3: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer PerformedMaintenance ItemBefore Every UseAfter First 20 Hours or

Seite 20

27MAINTENANCE Adding Engine OilNOTICEOil crankcase capacity is 0.6 liter. Do not overfi ll.1. Always operate or maintain the pressure washer on a fl

Seite 21

28 MAINTENANCE4. Clean the air cleaner cover with a clean rag.5. Remove the foam air fi lter element (see Figure 30).Figure 30 – Removing Air Filter

Seite 22

29MAINTENANCE SPARK PLUG MAINTENANCEThe spark plug must be checked and cleaned after every 100 hours of use or 6 months and must be replaced after 3

Seite 23

CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE PRESSURE WASHER! DANGER!This manual contains important instructions for operating this pressure washer. For y

Seite 24

30 MAINTENANCEPRESSURE WASHER COMPONENTSWater Filter Screen1. Remove the water inlet hose.2. Remove the cone-shaped water fi lter screen from the wat

Seite 25 - MAINTENANCE

31MAINTENANCE6. Remove the nozzle extension from the spray gun (see Figure 39).Figure 39 – Nozzle Extension Removal7. Flush clean water through t

Seite 26

32 MAINTENANCE8. Replace the spark plug (see Spark Plug Maintenance on page 29).9. Move the pressure washer to a clean, dry place for storage.WINTER

Seite 27

33TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING! WARNINGBefore attempting to service or troubleshoot the pressure washer, the owner or service technician must fi r

Seite 28

34 TROUBLESHOOTINGPROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTIONNo or low pressure. 1. Water supply is low. 1. Increase the water supply.2. Nozzle is obstruct

Seite 29

35WARRANTYWESTPRO POWER SYSTEMS “THREE YEAR” LIMITED WARRANTYEffective May 2012WESTPRO’S RESPONSIBILITYWestpro Power Systems, LLC (“WESTPRO”) warra

Seite 30

36 WARRANTYEXCLUSIONSx WESTPRO portable pressure washers that utilize non-WESTPRO replacement parts. x Costs of normal maintenance and adjustments.

Seite 31

37EMISSIONS CONTROL WARRANTYFEDERAL AND/OR CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSWestpro Power Systems,

Seite 32

38 EMISSIONS CONTROL WARRANTYSubject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows: 1. A

Seite 33 - TROUBLESHOOTING

39EMISSIONS CONTROL WARRANTY3. Ignition System x Spark plug(s) x Magneto ignition system 4. Exhaust System x Catalytic converterx SAI (Reed val

Seite 35 - WARRANTY

2 EXCLUSIONES:Toda la información, las ilustraciones y especi caciones de este manual se basan en la información más reciente disponible al momento

Seite 36

FELICITACIONES POR SER PROPIETARIO DE UNA HIDROLAVADORA WESTINGHOUSE ! PELIGRO!Este manual contiene instrucciones importantes para la operación de est

Seite 37 - EMISSIONS CONTROL WARRANTY

5ÍNDICEFELICITACIONES POR SER PROPIETARIO DE UNA HIDROLAVADORA WESTINGHOUSE ...3Para sus registros ...

Seite 38

6 ÍNDICEALMACENAMIENTO EN INVIERNO ...32R

Seite 39

7SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDADLas palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este manual para destacar la informaci

Seite 40

8 SEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD! PELIGRONUNCA opere la hidrolavadora en un área cerrada. El escape del motor contiene monóxido de carbono. Só

Seite 41 - HIDROLAVADORA WESTINGHOUSE

9SEGURIDAD! ADVERTENCIA• NUNCA adhiera o extraiga la pistola atomizadora, boquillas y mangueras mientras el sistema esté presurizado. • NUNCA modifi q

Seite 42

10 SEGURIDADETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDADWP2300Figura 1

Seite 43

11SEGURIDADWP2500Figura 2

Seite 44 - SEGURIDAD

12 DESEMBALARDESEMBALAR LA HIDROLAVADORA ! PRECAUCIÓNSiempre tenga asistencia al levantar la hidrolavadora. La hidrolavadora es pesada, levantarla pu

Seite 45

5TABLE OF CONTENTSCONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE PRESSURE WASHER ...3For Your Records ...

Seite 46

13MONTAJE MONTAJEAntes de armar la hidrolavadora, verifi que Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. ! PRECAUCIÓNNunca levante

Seite 47

14 MONTAJE5. Instale la rueda con el perno por medio del separador y la estructura (ver Figura 7).12Figura 7 – Ensamble las ruedas al bastidor1 - S

Seite 48

15MONTAJE10. Conecte la varilla a la pistola atomizadora y gire el casquillo en sentido contrario a las agujas del reloj (ver Figura 11). No apriete

Seite 49 - DESEMBALAR

16 CARACTERÍSTICAS GENERAL FUNCIONALIDADES DE LA HIDROLAVADORA1754326Figura 151 - Bujía de encendido2 - Tapón de combustible3 - Depósito de la boq

Seite 50 - MONTAJE

17CARACTERÍSTICAS12345768Figura 161 - Manguera de alta presión2 - Depósito de la manguera3 - Pistola atomizadora4 - Depósito de la pistola atomiz

Seite 51

18 FUNCIONAMIENTO ANTES DE ENCENDER LA HIDROLAVADORA Antes de poner en marcha la hidrolavadora, examine Seguridad en la página 7. Selección de lugar

Seite 52

19FUNCIONAMIENTOLa unidad como se envía no contiene aceite en el motor. Debe agregar aceite del motor antes de encender la hidrolavadora por primera v

Seite 53 - CARACTERÍSTICAS

20 FUNCIONAMIENTOCONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUAAVISONo ponga en marcha el motor sin el suministro de agua conectado y encendido. Poner la bomba en fu

Seite 54

21FUNCIONAMIENTO3. Apunte la termo válvula lejos del área de trabajo que está lavando para evitar ser rociado con agua tibia.Figura 19 – Termo válvu

Seite 55 - FUNCIONAMIENTO

22 FUNCIONAMIENTOFigura 22 – Interruptor de parada del motor Posición OFF (APAGADO)3. Apague el suministro de agua4. Desbloquee el disparador de la

Seite 56

6 TABLE OF CONTENTSWINTER STORAGE ...

Seite 57

23FUNCIONAMIENTOTable 1: BoquillasBoquilla Utilización1. Boquilla de alta presión (Roja): presión más alta y el menor patrón de pulverización.AVISO:

Seite 58

24 FUNCIONAMIENTOAVISONo se acerque más de 6 pulgadas (15 cm). Pulverizar más cerca que 6 pulgadas (15 cm) puede dañar el neumático. Para aliviar la p

Seite 59

25MANTENIMIENTOMANTENIMIENTOAntes de llevar a cabo el mantenimiento en la hidrolavadora, verifi que Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes

Seite 60

26 MANTENIMIENTOTable 3: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio WestinghouseTareas de mantenimientoAntes d

Seite 61

27MANTENIMIENTOFigura 27 – Control del nivel de aceite Procedimiento para agregar el aceite del motorAVISOLa capacidad de aceite del cárter es de 0,6

Seite 62 - MANTENIMIENTO

28 MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE! ADVERTENCIANunca use gasolina ni otros disolventes infl amables para limpiar el fi ltro de aire. Debe

Seite 63

29MANTENIMIENTOFigura 31 – Colocación de la cubierta del fi ltro de aire12. Cierre la cubierta del fi ltro de aire girando la cubierta hacia arriba y

Seite 64

30 MANTENIMIENTOSi la bujía de encendido tiene algún problema en relación con las condiciones establecidas precedentemente, debe reemplazarla por una

Seite 65

31MANTENIMIENTOTubo para extraer por sifón jabón1. Extraiga el tubo de sifonaje de jabón (ver Figura 37) del contenedor de jabón (si está sumergido).

Seite 66

32 MANTENIMIENTOALMACENAMIENTO DE LARGO PLAZO! ADVERTENCIANunca almacene la hidrolavadora con combustible en el depósito en interiores o en una zona c

Seite 67

7SAFETY SAFETY DEFINITIONSThe words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight important information. Be cer

Seite 68

33MANTENIMIENTO12Figura 40 – Pernos de montaje de bomba/motor1 - Pernos de montaje y arandelas de la bomba y el motor2 - Cigüeñal del motor4.

Seite 69

34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS! ADVERTENCIAAntes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas de la hidrolavadora, el pro

Seite 70

35SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNDe repente el motor deja de funcionar. 1. La hidrolavadora no tiene combustible.1. Verifi que

Seite 71 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

36 GARANTÍAGARANTÍA LIMITADA DE "TRES AÑOS" DE WESTPRO POWER SYSTEMSVigente al 1 de julio de 2011RESPONSABILIDAD DE WESTPROWestpro Power Sys

Seite 72

37GARANTÍALas piezas y la mano de obra estarán cubiertas al 100% durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra.Si no está disponi

Seite 73 - GARANTÍA

38 GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONESDECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y/O DE CALIFORNIADERECHOS Y OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDE

Seite 74

39GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONESSujeto a ciertas condiciones y exclusiones como se establece a continuación, la garantía de las piezas relacionadas

Seite 75 - FEDERAL Y/O DE CALIFORNIA

40 GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES2. Sistema de inducción de aire x Depurador de aire x Colector de admisión 3. Sistema de encendido x Bujía(s)

Seite 76 - PIEZAS GARANTIZADAS:

Westpro Power Systems, LLCW237 N2889 Woodgate Road, Unit BPewaukee, WI 53072 USAwww.westpropower.com© 2012 All rights reserved. Content may change wi

Seite 77 - PREGUNTAS:

8 SAFETYGENERAL SAFETY RULES! DANGERNEVER operate the pressure washer in an enclosed area. Engine exhaust contains carbon monoxide. Only operate the p

Seite 78 - January 2012

9SAFETY! WARNING• NEVER modify spray equipment.• ALWAYS wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials.NE

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare